2M Language Services English
Français
Choose your language
English
Deutsch
한국어
简体中文
日本語
English
Zoom sur nos clients
Nous avons collaboré avec l'équipe marketing de la National Opal Collection, premier fournisseur d'opales australiennes, pour produire le DVD et la publication dédiés à cette pierre emblématique. Nous avons pris en charge la traduction et l'édition du livre, ainsi que l'enregistrement de la narration destinée au DVD qui l'accompagne.

Localisation de contenus Web, supports multimédias et applications

2M propose des services de traduction et de localisation de sites Web, comprenant la traduction du texte source, la vérification du contenu par un second traducteur indépendant et la relecture finale par un réviseur. Lorsque que cela est nécessaire, le contenu peut être localisé pour refléter les exigences du public cible. Nos services incluent la relecture finale du contenu en ligne, le référencement dans les moteurs de recherche spécifiques à chaque pays, l'optimisation du contenu pour les moteurs de recherche (SEO), ainsi que la traduction de tous les mots clés insérés dans les balises méta et dans les méta descriptions.

  • Localisation de sites Web vers toutes les langues
  • Livraison dans tous les formats souhaités ou via CMS
  • Localisation et recherche de mots clés
  • Cartographie de mots clés et création de balises meta
  • Traduction des balises meta et des meta descriptions
  • Optimisation de contenu
  • Révision finale gratuite du contenu en ligne selon nos critères d'assurance qualité
  • Référencement dans les moteurs de recherche spécifiques de chaque pays 

2M traduit un large volume de textes en utilisant des outils de TAO et des mémoires de traduction à la pointe de la technologie. Nous maîtrisons notamment WORDFAST, Déjà Vu X2, MemoQ, SDL TRADOS Studio, et SDLX. 2M utilise son propre serveur memoQ : un environnement de travail de pointe dédie à la gestion en réseau des projets et mémoires de traduction. L'ensemble de ces outils permet d'assurer une bonne cohérence terminologique, tout en garantissant des délais de livraison rapides ainsi que des tarifs compétitifs : les répétitions sont en effet déduites du nombre total de mots. Nos traducteurs et post-éditeurs peuvent également travailler avec des logiciels de traduction sophistiqués et utiliser des modules de TAO spécifiques pour certains projets de traduction techniques nécessitant la mise en œuvre d'une procédure d'assurance qualité rigoureuse.

Composition de documents multilingues et publications

En tant qu'agence spécialisée dans la publication, 2M assure la gestion complète de votre projet, de la traduction à la livraison d'une œuvre originale prête à imprimer. Nous prenons en charge un large éventail de projets, notamment les publications techniques vers plus de 90 langues, les œuvres littéraires étrangères, et tout type de documents destinés à la publication.

 


Bénéficiez des dernières avancées technologiques et optez pour les services de traducteurs culturellement avertis pour une localisation optimale de votre contenu Web : la clé du succès auprès de votre marché cible.
Ce que disent nos clients...
L'antenne sud-américaine de l'agence gouvernementale Austrade nous a informés de l'excellente qualité de vos traductions. Merci beaucoup d'avoir fourni un travail de ce calibre. C'est un grand confort de pouvoir compter sur vous.
Phone 1800 462 742 or +61 7 3367 8722 or email us
Follow us on Twitter Stay in touch on Linkedin
Member of
GALA Member Company AHK Australian Business In Europe and France AALC Tea C. Dietterich AUSIT Senior Practitioner
Brisbane Marketing Women In Global Business ELIA Australia China Business Council Export Council of Australia Business Member
Australia Unlimited The Rosetta Foundation French Australian Chamber of Commerce
we are fluent
Phone 1800 462 742 or
+61 7 3367 8722 or email us
BrisbaneSydneyMelbourneCanberraPerthParis
Follow us on Twitter
Stay in touch on Linkedin